SSブログ

KARA、「キムチ(Kimuchi)」発言が論難…キムパプ、プルコギも「海苔巻」、「焼肉」と日本式に表現 [特定アジア(南北朝鮮+中国)]

カラ、‘キムチ’論難…のりまき、プルコギも日本式に言って

http://image.kukinews.com/online_image/2010/1202/101022_k.jpg
▲写真=国民日報クッキーニュース イ・ソンヒ

[クッキー演芸]グループKARA(カラ)が日本の放送で韓国料理を日本式に表現して論難が起きている。

KARAのハン・スンヨン(22)は先月30日に放送された日本NTVの「食いしんBOYSのおいしい2人旅」でキムチ(Kimchi)を日本式表現の「キムチ(Kimuchi)」と言った。
また、KARAはキムパプを日本式表現の「ノリマキ(海苔巻)」、プルコギを「ヤキニク(焼肉)」と表現した。
「食いしんBOYSのおいしい2人旅」はこの日の放送で(韓国)国内を直接訪れて韓国料理を紹介した。

インターネットコミュニティサイトのネチズンたちはKARAの姿に残念だという反応を見せている。
大多数のネチズンたちは
「KimchiをあえてKimuchiと表現する理由があるのか」、
「日本進出も良いが、基本的な素養を積んだら良いだろう」
等の否定的な意見を上げた。

韓国料理に日本式表現を使ったのはKARAが初めてではない。
俳優のチョン・ウソンは昨年8月、日本の放送でキムチチゲ(Kimchi jjigaeまたはchigae)を英語で「Kimuchichige」と記して一歩遅れて公式に謝った。
東方神起のヨンウン・ジェジュン(英雄在中)も今年4月、日本の雑誌のグラビア撮影でキムチを「Kimuchi」と言って荒々しい批判を受けた。
少女時代のジェシカもまた、去る10月の日本の放送で好きな食べ物を「ヤキニク」と話して大変な苦労をした。

一方、KARAは最近日本で発表した初めての正規アルバム「ガールズトーク」がオリコンランキング週間チャート2位に上がるほど高い人気を得ている。
国内では新しいアルバム「ジャンピン」で活動している。

国民日報クッキーニュース チョ・ヒョンウ記者

ソース:国民日報クッキーニュース(韓国語) [2010.12.02 11:25]
http://news.kukinews.com/article/view.asp?arcid=0004391948
---------------------------------------

キモッ!w

日本人が外国でその国の言葉でしゃっべったところで何とも思わないがw

キモッ!w
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。